vendredi 15 juillet 2011

Vacances! Going away


I just received this amazing vintage dress by the mail this morning and I asked L. to take a picture of myself wearing it to show the etsy seller how it perfectly fits. 
As I was looking for a picture for this vacation post, this one taken a few hours ago seemed just right!

I've finished my custom order ring yesterday evening. I can't show it to you right now, you'll see it after the wedding! 
I've got a few vintage orders to pack thanks to a featuring of one of my items in a lovely Etsy french finds newsletter, then clearing and cleaning the house (not while wearing this outfit, I promise) because my mother in law and our nieces and nephew will live in our house while we're away. 
And then, I'm freeeeee! Reading, sun bathing, walking on the shore, admiring my husband surfing, sleeping, farniente for two weeks in the north of Brittany, a county named Pays pagan (it's not a joke! See below.)

Alors que je me demandais quelle photo j'allais bien pouvoir mettre pour illustrer cet article, je me suis dis que la photo que Loïc venait juste de prendre serait parfaite. Je porte une robe vintage achetée sur Etsy et cette photo est destinée au vendeur pour lui montrer à quel point elle semble avoir été faite sur mesure!

J'ai terminé la bague commandée que je ne peux pas vous montrer maintenant, vous la verrez après le mariage! J'ai encore quelques commandes à empaqueter, la maison à ranger et à nettoyer ( et je change de tenue pour le ménage, c'est promis!) car ma belle-mère, nièces et neveu vont venir passer plusieurs jours chez nous pendant que nous campons dans le Finistère Nord au Pays Pagan. Lecture, randos, siestes, farniente!!!!!

Le Pays pagan est un pays s'étendant sur la frange littorale septentrionale du Finistère, au cœur du LéonSon nom vient du latin paganus signifiant paysan, et par extension : païen (les campagnes ayant longtemps été les plus hermétiques aux efforts d'évangélisation).Le terme de Pays pagan est généralement utilisé pour désigner la bande côtière s'étirant de Guissény jusqu'à Kerlouan, cette limitation est cependant imprécise, sujette à débat, et pour certains[Qui ?] le Pays pagan s'étend de Tréflez jusqu'à l'Aber Wrac'h (Aber) et Plouguerneau.

La tradition du « droit de naufrage »[modifier]

Le « droit de bris et de naufrage » est une tradition qui remonte à l'Antiquité1. Au Moyen-Âge, les seigneurs tentèrent de s'en emparer aux détriment des populations littorales. On en retrouve des traces innombrables dans les édits et règlements des seigneurs du littoral. Saint Louis ne fit renoncer le duc de Bretagne Pierre de Dreux dit Mauclerc au droit de naufrage qu'en lui permettant de faire payer aux navigateurs des "substitutions" qui lui rapportaient autant que les rapines qu'elles abolissaient.
Le Pays pagan est connu pour son littoral déchiqueté et pour ses écueils rocheux à l'origine de nombreux naufrages et de la mauvaise réputation de ses habitants qui, très pauvres, sont accusés d'entraîner les navires sur les rochers pour piller leurs épaves. Cette pratique dite du « droit de naufrage » est interdite par Colbert en 16812qui enjoint en outre à tous les sujets du roi « de faire tout devoir pour secourir les personnes qu'ils verront dans le danger du naufrage » ; des postes de garde sont alors installés sur le littoral, comme à Kerlouan, où une tourelle est encastrée sur une butte au milieu des rochers de Meneham. Mais la pratique du droit de naufrage a longtemps persisté.
Pol Potier de Courcy, dans La Bretagne contemporaine, livre écrit en 1864, l'atteste en ces termes :
« Les paganis (les "païens") forment une population à part qui s'étend depuis Tréflez à l'est jusqu'à Plouguerneau et l'embouchure de l'Aber-Wrac'h, à l'ouest. Habitués dès l'enfance à regarder l'Océan comme leur tributaire, comme une vache qui aurait mis bas pour eux, disent-ils dans leur énergique langage, faisant ce qu'ils ont vu faire à leurs pères, ils sont loin de comprendre l'atrocité de leur coutume. À voir ces hommes coiffés d'une calotte grecque, le haut de la tête rasé, le reste des cheveux flottant de toute leur longueur sur le dos ou tordus et passés dans les bords relevés de leur calotte de laine bleue; vêtus d'un pourpoint de berlingue3 brun, leur caleçon arrêté au-dessus du genou, laissant en tout temps à découvert leurs jambes sèches et nerveuses (...), ils vivent d'une idée : la manne de la mer4. »
Le même auteur poursuit :
« Le pagan ne voit que la mer (...). À la vue d'un navire en détresse, la plage se couvre de pirates improvisés, désertant dans l'espoir du pillage la ferme, la charrue, l'église même, pour aller au pensé ("bris"). La voix des pêcheurs et des pilotes se renvoyant des avis et des signaux est souvent impuissante contre la force destructrice du vent ; et si le navire, ballotté de vague en vague, vient à se briser sur ces récifs qui lui servent de lit funèbre, le rivage offre la triste ressemblance de ces champs de mort où se précipitent, après la bataille, les animaux carnassiers. Dispersés sur les rochers les plus avancés dans les flots, ils ne songent, avec leurs longues perches armées de crocs, qu'à tirer à sec ces barils, ces caisses, ces ballots,que leur envoie a tempête, et chaque épave qu'ils parviennent à haler à terre est accueillie par des trépignements de joie. Alors intervient parfois la force armée4. »
Denis Goulven, médecin à Roscoff vers 1865 observe : « Comment de tels hommes, en présence de la réalisation de leurs rêves, consentiraient-ils à lâcher leur proie devant le sabre de quelques douaniers ? Quand un bris est là, il y aurait à courir le risque d'un boulet en pleine poitrine, ils iraient ; ils semblent obéir fatalement à des instincts de race »5. Les mœurs des paganis se sont toutefois adoucies : Pol Potier de Courcy écrit : « Les naufragés ne sont plus maltraités et sont même généralement l'objet d'une pieuse compatissance ».
Aujourd'hui, ce passé est exploité pour vendre les charmes touristiques de la Côte des légendes.


5 commentaires:

  1. Have wonderful relaxing holidays Lucie! enjoy the sweet idleness!

    RépondreSupprimer
  2. Lucy, you are a BEAUTY! Have a wonderful holiday!

    RépondreSupprimer
  3. you look like a fairy in that beautiful dress ! Enjoy your holidays, be inspired by all you see and get your batteries loaded again !

    RépondreSupprimer
  4. Jolie la robe rouge et celle qui la porte aussi !

    JP

    RépondreSupprimer
  5. Bonjour beauté ! oui elle semble avoir été faite pour toi cette jolie robe.
    Je te souhaite de bonnes vacances dans ce chouette coin de bretagne dont était originaire la famille de mon grand-père et que je ne connais pas assez. et néanmoins espère une météo plus sympa... grande marée bientôt on peut donc espérer.
    à plus xo

    RépondreSupprimer

J'adore lire vos commentaires, merci!
I love reading your comments, thank you!