mercredi

New pieces
Nouvelles pièces


And eventually a new necklace! I know it's been a while I haven't made necklaces, earrings are somewhat easier, or more precisely it depends of the mood I guess...

Un collier! Et oui, ça faisait longtemps que je n'avais pas fait de collier. Le point de départ a été ce pompon en cannetille ancienne. Puis j'ai trouvé ce noeud en laiton moulé sur un vide grenier. Je ne sais pas ce quelle est son histoire ni sa fonction première, il avait une sorte d'attache en tube de section carrée au dos...


The starting point was that awesome bullion tassel I received in supply exchange chain some...year ago? Maybe... and then I've found that antique cast bow on a french flea market, I don't know where it comes from or the use... it had a square sturdy ring soldered at the back. And finally the ceramic handmade bronzy cap of Petra's came as the evident element.


A new ring. It was ripening in my head for some times, I didn't know how would be the result of my idea, so I tried and I loved what it became! It was a custom order, well a "do what you like" custom order, the ones I prefer, she had only given me her Pinterest jewelry board as a reference, board where I found my previous rings!

Une nouvelle bague. L'idée a lentement mûri dans mon cerveau. Restait à confronter l'idée à la réalisation et ça s'est ma foi bien passé, j'aime bien le résultat. En boutique vous la trouverez déja vendue, car c'était une commande, de celles que je préfère, "fais ce que tu veux". Bon, elle m'avait donné comme indication sa page Pinterest "bijoux"... dans laquelle j'ai trouvé mes bagues précédentes!


Seeds. I will do some more, as a series to be continued.
Des petites graines. Je pense en faire d'autres, décliner le thème sur une petite série. A suivre...

Remember  I showed you the bottom of a plastic container with my first clay beads before the first firing? Here they are after the second firing with different glazes. Well, these are the most interesting ones, half of the batch was just ...bah!

 Vous rappelez-vous quelques messages précédents, je vous avais montré le fond d'un tupperware? il contenait mes premiers essais de perles en argile. Les voici, les mêmes, après la deuxième cuisson et leur émaux. Ou plutôt une sélection des plus intéressants, car la moitié de la série est juste... berk!


The blue ones are my favorites. Next, I'll try porcelain!!! 
Mes préférées sont les bleues. Prochain essai, la porcelaine!


vendredi

Friday Night Outfit
Stylisme



Let's play and imagine an outfit... with handmade items from Etsy and my Rustic Hoops earrings
As the weather is variable and with promise of rain, a casual outfit with style

Imaginons une tenue... Uniquement des produits faits-main provenant d'Etsy

A Top from a Series of Hello's Iheartfink Handmade completely from scratch using fabric she handprinted with her original artwork. An original design and one of a kind by Iheartfink
Lola Denim sandals, light blue, 100% high qualiy genuine leather by TamarShalem
Rustic Hoops earrings, handmade from reclaimed aluminum and reclaimed industrial brass parts with verdigris patina by LucieTales

For more Friday night outfits, visit





mercredi

What's up?
Quoi de neuf?


Some new earrings, pretty-pretty, with cloisonné beads, vintage flower brass stamping and vintage bezel that I have filled with blue patina. Very "In the Mood for Love" by Wong Kar-Wai, I'm definitely impressed by this film and the gorgeous Maggie Cheung is simply divine in it!


 The aesthetics of the decor, the clothes, the atmosphere have been stamped on my mind. Some earrings to wear with a fourreau dress in black shantung...


De nouvelles boucles d'oreille, très fleurs bleues, avec des perles anciennes cloisonné bleu, des estampages anciens en laiton et motifs floraux et d'anciens sertis en laiton que j'ai remplis de patine bleue. Très "In the Mood for Love" de Wong Kar-Wai. Je suis décidément marquée par ce film. L'atmosphère, l'esthétique d'ensemble et en particulier la divine Maggie Cheung.
Des boucles d'oreille à porter avec une de ces fameuses robes fourreau en shantung noir...



Do you remember these? I had made them and I wasn't happy... not enough contrast, so I revamp them in a more Art Deco style

Vous rappelez vous de ces boucles d'oreille? Je les avais faites il y a quelques temps? Mais je n'étais pas satisfaites, elles manquaient de contraste, alors je les ai modifiées en quelque chose d'un peu plus Art Déco


I had made these once and I loved them so I made some more! 
I could call them Less is more. What I like about them is the simplicity, almost minimalism and the contrasts at different levels. Contrast between the antique sophisticate Swarovski crystal stones and the reclaimed aluminum (offset plate), between the black opaque and the luster of the brushed alu, between the square faceted and the curved oval. And both elements are catching the light wonderfully!


J'avais déjà fait ces boucles une fois et je les ai tellement aimées que je les ai refaites. 
J'aime leur simplicité, le côté presque minimal et surtout les contrastes présents à différents niveaux. Le contraste entre la sophistication du cabochon en cristal Swarovski, ancien, provenant d'un stock des années 30, avec la plaque offset en alu, matériau "pauvre" de récupération, contraste en le noir opaque du cristal et le satiné de l'alu brossé, entre le poli taillé et le métal brossé, entre le carré à facette et l'ovale incurvé. Et tout ça prend la lumière d'une façon incroyable!

Certains ont vu récemment ma binette dans la Presse Quotidienne Régionale (Ouest France du 13 mai, édition Pays de la Loire) et maintenant je passe à la radio!!! Tout ça grâce à l'excellent travail de l'équipe Etsy France! Okay, okay, je mets la photo ;-)


My face has appeared in the local newspaper a few days ago and now I'm on the radio!!! All this thanks to the wonderful Etsy France people :D
If you want to hear a little bit of french, you can listen to the interview on the internet site of the french radio La Tribu http://www.latriburadio.com/d52_general/28,champcontrechamp


Photo : Adeline Champ

Il s'agit de l'émission d'Adeline Champ sur la radio Nazairienne La Tribu. Pour les Nazairiens, vous pouvez l'écouter dimanche 26 mai à 11h ou mardi 28 mai à 8h sur la fréquence 106.9FM
Pour les autres, elle est disponible à l'écoute pendant une semaine sur le site internet de l'émission Champ contre Champ


lundi

Bits of my weekend
En Mai, fais ce qu'il te plaît

 I don't know if there is an equivalent of this french saying, it means, in May, do whatever you want. And in May, I like flowers in bloom so I wanted to put some in my hair! They are assembled from vintage elements and handmade brass pins (by me) so they are sturdy and medium length (3" long - 8 cm) and they are already listed!

Et en Mai, ce qui me plaît, ce sont les fleurs dans les jardins, alors pourquoi pas dans les cheveux? Ces épingles sont réalisées à partir d'élément en cuivre et lucite anciens et patinés par le temps. Les épingles à proprement parler sont faites main en laiton et mesurent 8 cm de long et sont solides. Et déjà disponibles dans ma boutique Etsy.
Allez, encore une autre photo!

I've received many beautiful comments about this picture. So yes, it's me in the pic and Mr. Tales took the pictures. I had to coax him because it's been a while he hasn't taken any photographs and because he is very demanding. So first, I have to dress my hair properly, which is not easy... partly because I don't know how to make up dos, I've never learnt, and I've no patience at all and partly because my hair has a will of its own and sometimes "foams"(see picture below). 
J'ai reçu de nombreux commentaires sur cette photo, oui, c'est bien moi sur la photo et c'est Monsieur Tales qui en est l'auteur. Il a fallut le convaincre, chose pas facile car ça fait déjà quelques temps qu'il n'avait pas fait de photo et il est exigeant. 
Il a d'abord fallut que je me coiffe... Pas évident de faire un chignon photogénique. D'abord, je ne suis pas une as de la coiffure, je n'ai jamais appris et je n'ai pas la patience. Et d'autre part, comment dire, "je ne fais pas ce que je veux avec mes cheveux!" c'est plutôt l'inverse et généralement, ils moussent... et ressemblent à ça

and some new earrings, Cosmic Tear Drops
They have lingered on my table for a long time. I wanted to add  something at the top of the tear drop, dangling inside the drop. But each bead or finding I added seemed odd and too much... Eventually I completed them with the earwires and bam! They were simple but just. I like the drop design with nothing else!
At first I believed the drop parts (vintage settings) were copper, but when I hammered them, I've found it's red brass, much more harder than copper. The tiny faceted rondelles are spinel gemstones beads and the saucer bead is vintage indian glass with metallic accents, golden, fuschia, green...
 et de nouvelles boucles d'oreille, Gouttes, qui sont longtemps restées sur ma table en attente.. Je les trouvais trop simples, je cherchais un élément à ajouter.  en fait, c'était logique qu'à chaque fois que j'essayais avec une élément supplémentaire, elles me paraissaient trop chargées, parce que ce qui est beau, à mon goût, en tous cas, c'est la simplicité du dessin de la goutte.
Je pensais au début que les gouttes, en fait des anciens sertis que j'ai modifiés, étaient en cuivre. Mais quand j'ai commencé à les travailler, je me suis rendu compte qu'il s'agissait de laiton mais de la couleur du cuivre. les petites perles à facettes sont en pierre précieuse, le spinelle et la perle du centre est ancienne, en verre, en provenance d'Inde. La couleur est superbe avec des reflets métalliques dorés, vert, pourpre, fuschia. Cette paire faisait partie d'un lot de perles indiennes dépareillées et c'est la seule paire que j'ai de cette couleur et de cette forme, ce qui fait donc de ces boucles d'oreille une pièce unique. Ceci dit, je ferais d'autres boucles d'oreille avec des variations autour de la goutte

Look what treasures I've found! 
The tiny appliques are less than 20 mm, they are exquisite! I intend to sew them on metal...

et regardez ces trésors!!! les petites applications mesurent moins de 2 cm! 
Je pense les coudre sur métal...





in my last post, I forgot to show you the outside part of the pipe!!

la dernière fois, j'ai oublié d'inclure une photo du conduit du poêle à l'exterieur....bon en cette magnifique journée, le ciel est bleu et le poêle est éteint bien sûr


in this delightful may day, the stove is off
the wisteria and the clematis are in bloom and I can't resist to show a picture of my little garden


et une photo de mon petit jardin!

mercredi

It's been a long time...
Travaux... suite


Now that the walls are dry (or almost), the traces of the fire and water are progressively disappearing behind the new fume pipe and then a pro painter has been working 7 days on this little room and on the ceiling of our bedroom


Les murs étant secs (ou presque), les traces de l'incendie et de l'eau des pompiers disparaissent peu à peu, derrière le coffrage du nouveau conduit du poêle, puis un peintre professionnel est venu travailler pendant 7 jours refaire complètement la petite pièce mansardée et le plafond de notre chambre.


Freshly painted and complete, the little room is immediately full from the furniture of the bedroom

Fraîchement peinte, la petite pièce est investie et remplie du mobilier de la chambre


the new pipe is installed so we can make a fire

le nouveau conduit à peine installé qu'il est mis en service


and the cat is happy!

et c'est le chat qui est content!!!

From the cat to the fish....
Du chat au poisson...

 I made these Pisces earrings a week ago already. I've soldered copper arrows made from an old sheet of copper to some brass wire so the earwires are also the hooks. And the little pisces are jade. I wish I had more of these carved fish, I love them!


Les boucles d'oreille Pisces réalisées et listées en boutique depuis une semaine déjà. Les attaches sont aussi des hameçons, j'ai réalisé des petites flèches à partir de cuivre patiné naturellement par le temps et je les ai soudées sur du laiton pour en faire des attaches. Les deux petits poissons sont en jade. C'est une pièce unique.


Spring is here, so here are some flowers! 
my customer loved that flower I made once out of aluminum and combined as a choker
And she wanted a sterling silver ring with that kind of flower


Ma cliente aimait cette fleur que j'avais réalisée il y a quelque temps en aluminium (recyclage de plaque offset à nouveau) et que j'avais montée en collier court. Elle voulait une bague en argent avec ce modèle de fleur.




M.Tales has taken the last 2 pictures. 
The little textured heart of the flower has been hammered and oxidized. The band is adjustable.

M. Tales est l'auteur des deux dernières photos.
Le coeur de la fleur est martelé et oxydé. L'anneau est ajustable.

and the latest pair of earrings, a variation of the copper oval and silver leaf, very simple,
some vintage settings hammered, some little leaves made out from upcycled aluminum, 2 tiny antique ribbed sequins and titanium earwires


et la dernière paire de boucles d'oreille est une variation sur le thème ovale de cuivre et feuille argentée
les ovales sont des sertis anciens martelés et patinés, des petites feuilles en aluminium brossé, de minuscules paillettes argentées et les attaches sont en titane.


très simples

lundi

What's up?
Quoi de neuf?

It's not a picture of the moon...
next one is probably more explicit

Il ne s'agit pas d'images de la lune, peut-être que la photo suivante sera plus explicite

An idea? Maybe it's obvious, I don't know... the smell would lead you
Une idée? Si ça se trouve vous avez déjà trouvé.... sinon, l'odeur pourrait vous aider

yes, they were close ups from those stains caused by the fire last january, the fire and the water to be more precise. It's dry now after more than 2 months of heavy and very noisy machines. They are gone!!! Hoorraayhh!!! but not the smell yet...

Il s'agissait de gros plans des tâches laissées par l'incendie et l'eau des pompiers de janvier dernier. Les murs sont enfin secs!!!! Après plus de deux mois de bruits des extracteurs! Je ne les regretterais pas ceux-là! Hourrah!Bon, pour ce qui est de l'odeur, ce n'est pas encore ça....

So now, before the painter's job, the new tube of the stove will appear from the floor, climbing from the kitchen below and would go through the room to the ceiling up to the attic then through the roof. The workers are coming tomorrow to start!

Donc maintenant, avant les travaux de peinture, c'est le tour des cheministes qui vont installer un nouveau conduit de poêle qui va arriver à travers le plancher depuis la cuisine à l'étage au-dessous, traverser la pièce du sol au plafond pour déboucher dans le grenier puis à travers la toiture. ça commence demain!!
Nous avons donc déménagé mon atelier couture là où il y avait de la place. Vous pouvez voir mes mannequins, ma machine à coudre est derrière

So we moved what used to be my sewing room in another room, you can see my dummies, my sewing machine is in the mess

 So in the kitchen, we had to complete the brick wall because now the tube will be outside (and not inside the wall as previously) from the stove to the ceiling. For those who know me, you know that's my job to put up brick walls, any psychological interpretation anyone?
I don't know how my dear husband did take that picture of me working (in my fashionable blue suit) but it seems that I'm big and the wall is not high... but I assure you that the ceiling is more than 2.50 meters high!!!

Dans la cuisine, il a fallu prolonger le mur de briques réfractaire jusqu'au plafond, car maintenant le tube sera devant et ce jusqu'au plafond (et non plus dans le mur comme avant). Pour ceux qui me connaissent, vous savez que c'est mon job de construire des murs de briques... une interprétation psychanalytique?
Je ne sais pas comment Loïc a pris la photo où on me voit en train de travailler dans mon superbe bleu (n'est-ce pas?), mais on dirait que le mur est tut petit, or je vous assure que le plafond est bien à plus de 2,50m de haut!!!!!


 
(oh and I managed by pure chance to put 2 pictures side by side!!!!!
oh et j'ai par pur hasard, et je serais bien incapable de le refaire, réussi à mettre deux images côte à côte)
So that's why my shop is a little dead , I was working line by line, one line a day, and each brick weights a ton, well 5kg, I would say, don't ask me in ounces! These are special bricks meant to support high heat.
 (at least one reason, another reason is I am dead tired these days, some hormones problems and a little depressed too I admit, plus some lack of sun.....)

C'est la raison pour laquelle je n'ai pas été très productive ces derniers temps questions bijoux. Je montais ligne par ligne, une ligne par jour et chaque brique réfractaire pèse une tonne, enfin 5kg chaque au moins! (c'est en fait une des raisons, pour le reste, j'admets que je me traine ces dernières semaines, plus des problèmes de dérèglement hormonal et un peu déprimée aussi je l'avoue, et un gros manque de soleil...)

So here is one completed pair of earrings, yes! To be listed in my shop tomorrow.
I've received those amazing ceramic drops by the very talented Petra of ScorchedEarthonEtsy that I've associated with two fancy vintage brass findings that I had kept till now thinking I would use them with somethig extra-ordinary, here it is!!!!
 Read the description Petra gives of the droplets : "Hand formed in Southern ice Porcelain, and painted with smooth black stoneware slip. Then glazed over with Transparent Crackle glaze and Bronze clay, and fired. The slip has bled into the glaze during firing, giving it an aged, burnt appearance." Aren't they beautiful words for awesome droplets?
 This first picture is somehow very pale, I don't know what I've done with it....
and I've associate the drops with some antique matte dark bronze beads

Voici donc une paire de boucles d'oreille terminées!!! J'avais commandé ces magnifiques gouttes de porcelaines réalisées par la talentueuse Petra. Je les ai associées à ces composants anciens en laiton patiné que j'avais précieusement gardé jusqu'ici en attendant une occasion de les utiliser pour une pièce spéciale.... la voilà! Je ne traduirais pas la description technique que donne Petra de ces gouttes de céramique, c'est de la poésie!
and another picture because the first is no good at all.
et comme la première photo n'est pas bonne (toute pâle, je ne sais pas ce que j'ai trafiqué....), en voici une autre!

 ah, oui, en parlant de céramique, ça fait quelques temps que j'ai envie de mettre à nouveau les mains dedans et de patouiller (je ne l'ai pas fait depuis un atelier sculpture à la fac), et donc voici mes premières perles en argile en cours de séchage.... déjà de la casse!
About ceramic, it's been a while I wanted to put my hands back in the "mud" (I haven't done since one workshop at University), so here are my first clay beads drying, and first misery too....

Voilà, c'est tout pour aujourd'hui!


LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...