lundi

Working for the new studio : updates
Attention travaux : suite


 Souvenirs, souvenirs, it was a month ago and it already seemed to be last year!

C'était il y a un mois et j'ai l'impression que c'était l'an dernier!

The last house we visited in UK was Upton House in the North of the Cotswold

La dernière visite fut pour Upton House dans le nord des Cotswolds

 

an amazing park and gardens, an extraordinary painting collection constituted by a very interesting man, Lord Bearsted
 http://www.nationaltrust.org.uk/upton-house/


Des jardins et un parc magnifiques, une extradordinaire collection de peintures rassemblées par un homme très intéressant, Lord Bearsted




my favorite part of the garden, the bog garden!

l'endroit que j'ai préféré du jardin


we had better rest before going home and work on the studio!

Nous avons bien fait de nous reposer avant de rentrer et nous lancer dans les travaux de l'atelier!





yeah, apparition of the ceiling! 

et oui, le plafond!!!


and now, the floor insulation

les semeuses






what is he doing?

Petite devinette : mais que fait-il?



He is cutting the different pieces of our new jigsaw : the plan in reduction for the wooden floor! This is what happen when you want a 1920s oak wooden floor...

Réponse : une maquette à l'échelle, M. Tales coupe les differentes pièces du puzzle : voilà ce qui arrive quand on veut un plancher vintage des années 20!





samedi

Postcard and work in progress
Carte postale et travaux







Mr Tales is to be found in the shade

To prove it's no joke that the sun was shinning in UK in July here are some pictures of our visit to Kedleston Hall in Derbyshire, a very grand house we had visited last year but too quickly -it was 15 minutes before closing time... so this time we went slowly by and admired the magnificent interiors...Pour vous prouver que nous n'avons pas menti sur le temps splendide que nous avons eu en juillet en Angleterre, voici quelques photos de notre visite de Kedleston Hall, une magnifique demeure à côté de Derby.

(Click on the pictures to see them large)

"Take a trip back in time to the 1760s at this spectacular Neo-classical mansion framed by historic parkland.
Designed for lavish entertaining and displaying an extensive collection of paintings, sculpture and original furnishings, Kedleston is a stunning example of the work of architect Robert Adam.
The Curzon family have lived here since the 12th-century and continue to live at the Hall. Lord Curzon's Eastern Museum is a treasure trove of fascinating objects acquired on his travels in Asia and while Viceroy of India (1899 to 1905).
The Hall was used as a key location for 'The Duchess', the Hollywood blockbuster staring Keira Knightley."
Curzon intended Kedleston Hall to outshine the house of his Whig neighbour the Cavendishes at Chatsworth. He employed several architects and in December 1758 he met Robert Adam, who he would employ in his reconstruction of Kedleston. Curzon's cabinet-maker of choice was John Linnell. Linnell created the arguably the most magnificent sofas of the Georgian era for the Drawing Room at Kedleston. These sofas have sea nymphs, mermen and mermaids whose tails entwine as their armrests.[2] (wikipedia)

Kedleston Hall est un manoir anglais situé à Kedleston (en) près Derby, dans le Derbyshire. La demeure était le siège de la famille Curzon, originaire deNotre-Dame-de-Courson en Normandie. Le domaine est la propriété du National Trust.
La famille Curzon possédait le domaine depuis au moins 1297 et vécu dans une série de manoirs sur le site ou autour du domaine de Kedleston Hall. Le manoir actuel est une commande de Nathaniel Curzon, premier Baron Scarsdale en 1759. La demeure de style palladien fut conçue par James Paine (en) etMatthew Brettingham et était assez librement inspirée par les plans originaux d’Andrea Palladio de la Villa Mocenigo jamais construite. À l’époque, un architecte relativement inconnu, Robert Adam, créait des temples de jardin pour mettre en valeur le paysage du parc. Curzon, impressionné par les créations d’Adam, chargea rapidement celui-ci de la construction de la nouvelle demeure. (wikipedia)


the small figure by the marble pillar is tiny me

Pour vous donner une idée de l'échelle, c'est moi le petit machin à côté du pilier en marbre...
Cliquez directement sur les photos pour les voir en grand


the cupola is stunning



you would think it's too much, too fancy but no, I like it! on the walls it is silk Damask fabric, the color is somptuous, I think it's called duck egg blue and it's a true replica http://www.derbytelegraph.co.uk/Looking-fabric-time-bring-English-masterpiece/story-11642263-detail/story.html



the curved doors and this blue bathroom is simply awesome!

Portes incurvées et salle de bain magnifique! J'adore le camaieu de bleu turquoise

http://www.bbc.co.uk/arts/yourpaintings/paintings/mary-victoria-leiter-18701906-lady-curzon-172203
Mary Victoria Leiter by F. S. von Lenbach

http://www.bbc.co.uk/arts/yourpaintings/paintings/grace-elvina-hinds-18771958-marchioness-curzon-of-kedlest172208
http://www.bbc.co.uk/arts/yourpaintings/paintings/mary-victoria-leiter-18701906-lady-curzon-172215Grace Elvina Hinds by Lazlo and Mary Victoria Leiter  by A. Cabanel
http://www.bbc.co.uk/arts/yourpaintings/paintings/head-of-an-old-man-172166
Head of an old man by Ferdinand Bol

 and the collection of paintings is amazing too... wow I just discovered that you can have all the informations about these paintings on the BBC's website! http://www.bbc.co.uk/arts/yourpaintings/paintings/search/located_at/national-trust-kedleston-hall-and-eastern-museum-6694_locations#/search/located_at/national-trust-kedleston-hall-and-eastern-museum-6694_locations?=&page=1

and now the complete opposite...
welcome in my future studio that we're building out of a derelict 4 walls neglected room which included a leaking water tank and old toilets that we had transformed 9 years ago for the washing machine... Electricity and pumbing have to be installed again from scratch

This exciting adventure began last spring with the demolition here : http://lucietales.blogspot.fr/2014/05/atelier-atelier-after-wrecking-party-we.html
and there : http://lucietales.blogspot.fr/2014/03/spring-time-cest-le-printemps-and-then.html


et maintenant retour à la réalité, la mienne, la construction d'un atelier dans une pièce qui avait bien besoin de notre attention : 4 murs, des infiltrations, une cuve à eau de pluie emmurée qui fuyait, d'anciennes toilettes que nous avions transformées sommairement il y a 9 ans pour accueillir la machine à laver.... la plomberie et l'éléctricité à refaire à zéro

 Cette folle aventure a débuté en avril dernier et j'en ai parlé ici




 The old WC have been demolished to be rebuilt, now the entrance won't be from the outside anymore, they will have a tiny window looking out onto the terrace.
Okay, it's a little rough for now but I will gain some more square meters and 4 times more daylight!!!! It's like a dream, I'm so excited!!!! It's a huge project that takes our full time and fortunately we have the help of my father in law Pierre and Sophie

Les anciennes toilettes que nous avions condamnées pour installer la machine à laver redeviendront des WC mais avec un accès non plus depuis le jardin et une petite fenêtre

New bathroom window

Pour l'instant c'est assez brut et pas très accueillant mais je vais gagner non seulement des mètres carrés supplémentaires par rapport à mon atelier actuel mais aussi 4 fois plus de lumière, une vue sur mon jardin et un aménagement d'atelier sur mesure!!! Un rêve absolu!!!! C'est un projet énorme à plein temps, surtout que nous faisons tout nous mêmes avec heureusement l'aide de mon beau-père Pierre et de Sophie!

Electricity wires and wooden structure to fix the insulation panels
Cables électriques et structure de bois pour mettre en place l'isolation


Hemp panels and mineral woollen panels then a kind of film to avoid humidity and dust to come through


Panneaux de laine de chanvre et laine de roche puis film anti humidité pour compléter


Here is the team (and me behind the camera)

voici la fine équipe (avec moi qui prend la photo)


The view on the garden from the door

la vue  sur le jardin depuis la porte



That's all for now! I had hoped that I would have some time and energy left to work on new pieces in the actual studio but no, each evening I fall exhausted just after dinner... but so happy!

et c'est tout! J'avais pensé pouvoir continuer à travailler dans mon atelier sur de nouvelles pièces  mais non, je tombe littéralement de fatigue après le repas du soir... mais avec le sourire!

dimanche

Perfect holidays
Vacances rêvées


Bricks are red and the lawn is green, everything is alright, except it was scorching hot!!!


Les briques sont rouges et la pelouse est verte, jusqu'ici tout est normal, mais il a fait très chaud sous le soleil anglais!!!


Magnifique demeure entourée d'eau


Mr. Tales looking for shade at Baddesley Clinton
Monsieur Tales à la recherche d'ombre


Visiting Packwood house and gardens with dear Marcia and Fern
We were admiring a huge fig tree, we had to check more closely!


Marcia, Fern et moi, prises en photo en pleine extase devant un mur de végétation palissée.  Nous devions aller voir ça de près! 


The yew trees  and box topiaries were amazing
La partie des topiaires surprenante!


Fern and Marcia in the cool shade of a little shed


Exploding flowers borders!

We spent the most perfect holidays : perfect sunny weather, only two thunderstorms, one rainy morning, wonderful moments shared with Marcia, Fern, Heather, Gas, Michael and Barbara, splendid houses and gardens, a lovely campsite and loads of books to bring back home ! ;-)


Des vacances anglaises parfaites, un temps ensoleillé et chaud, seulement deux orages nocturnes, une seule matinée de pluie, des moments tèrs sympa avec Marcia, Fern, Heather, Gas, Michael and Barbara, de magnifiques jardins et maisons à visiter, un camping très accueillant et des tonnes de romans en anglais ;-)


jeudi

Time for vacation
Temps des vacances


A few more days before going. To go on vacation, away.
To close the door of the studio.
Difficult moment, anticipated long before, dreaded. Some do clean, sort. It seems I can't. 

Quelques jours avant de partir. En vacances, ailleurs.
Fermer la porte de l'atelier.
Un moment difficile, longuement anticipé, redouté. Certains rangent, trient, nettoient. On dirait que je ne peux pas.


I've just managed to clean the bench (this picture is before cleaning) because of a dark dust covering all the surfaces coming from the work with the torch, burnt particules I guess?

J'ai juste réussi à nettoyer mon établi (la photo est prise avant) à cause d'une fine poussière noire qui recouvrait tout, je suppose des particules de matière brûlée résultant du travail au chalumeau?


It can sound mad, I know, but sorting everything and leaving the surfaces empty would be a kind of death... I need to know, to think that my work is still in movement, alive, even when I'm not working actually at it... I will switch off the lights though, I promise.

ça peut paraître absurde, je sais, mais tout ranger et laisser des surfaces vides serait une sorte de mort... J'ai besoin de savoir, de penser que mon travail est toujours à l'oeuvre, en cours, en évolution, même si je ne suis pas assise devant... Mais, promis, j'éteins les lumières avant de fermer la porte.

The last two weeks were these moments when whatever you do it's all awful and ugly. Time to go on vacation... And then yesterday I eventually completed these earrings. I like them but there is a little of solder that has leaked in the front on one of the pair, blah... so I will keep them for me. Weathered copper folded fan and antique filigree. Plus dark patina on the copper.


Ces deux dernières semaines ont été une période, comment dire... où tout ce que je faisais était moche, atroce. Il est temps de partir en vacances, donc. Et puis, hier, j'ai fini cette paire de boucles d'oreille en cuivre. Mais bon, sur une, de la brasure en étain a coulé... donc je les garde pour moi.

I'll be back from vacations by the end of July but then I'll be working hard on the renovation for the new studio so I don't know if I'll have time and energy left to complete some pieces, we'll see, I'll keep you posted...
I'll leave you now with some beautiful flowers from my garden in this summertime (click on the pictures to see them better).

Je reviens de vacances fin juillet mais j'enchaine sur les travaux pour mon nouvel atelier donc je ne sais pas si j'aurais le temps et l'énergie pour lister de nouvelles pièces, à voir... je vous tiens au courant
Je vous laisse avec les photos prises de belles fleurs de mon jardin en ce bel été (cliquez sur les photos avec la souris pour les voir en grand)




A'tchao

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...