jeudi 4 décembre 2014

An interview and a -forced- rest
Un entretien et du repos (forcé)



The delightful Ruth from Rubanesque had contacted me earlier in the fall for an interview to be published in a series of portraits on her blog.
Here is the interview.
Ruth also has a boutique on Etsy where she sells some Exquisite Threads and makes some delightful jewelry from a wonderful vintage collection of ribbons and other textiles.

La très charmante Ruth de Rubanesque m'a contacté plus tôt dans l'automne pour répondre à quelques questions. Ces entretiens font partie d'une série de portraits très intéressants, voici le mien.
Elle a également une boutique sur Etsy dans laquelle elle vend des articles de mercerie ancienne et elle est aussi créatrice de bijoux qu'elle réalise à partir d'une magnifique collection de rubans et autre passementerie ancienne.

Golden bullion lariat / sautoir cannetille ©LucieTales


Don't scroll down, there isn't any new pictures of earrings or jewelry nor pictures of the installation going on in my studio because I haven't been able to do anything with my hands for now two weeks. The heavy work on the studio awakened an old tendinitis of my good hand. As most people I've been blessed with two hands so I stopped using the injured hand and used the other one instead. Well I hurt the other one as well... So now all I have to do is ... nothing! Better said than done. And of course, these days being the most busy days of the year... Okay, I'll stop now and give you rendez-vous later, let's say next year!
p.s. the shop isn't empty yet, but soon will be, all items listed are ready to ship (with the precious help of , not the reindeer, but M. Tales)

Ce n'est pas la peine de descendre plus bas, il n'y a pas d'autres photos ni be nouveau bijoux ni de l'avancée de l'aménagement du nouvel atelier tout simplement parce que depuis 15 jours je ne peux rien faire de mes mains. J'ai réveillé une vieille tendinite de la pince pouce index de ma main droite. Etant dotée de deux mains, j'ai donc utilisée l'autre main et rebelote, tendinite aussi!Je suis donc en repos forcé en cette période habituellement d'activité dense. Le mieux à faire est de ne rien faire, ha! Plus facile à dire ...qu'à faire! Haha! Okay, je m'arrête donc et je vous donne rendez-vous plus tard, disons l'année prochaine !
p.s. : ma boutique n'est pas encore totalement vide mais va bientôt l'être, toutes les pièces sont prêtes à être envoyées (avec l'aide précieuse de, non pas les lutins ni l'assistant du Père Noël, mais de M.Tales)

mercredi 12 novembre 2014

A black door... and a grey cat
Une porte noire... et un chat gris


For once I'll start with some pictures of new earrings, the pictures of the atelier in progress are at the end.
Some gold lustre for these earrings already listed in the shop : Ceramist artisan Petra Carpreau's porcelain drops with some gold leaf glaze, brass found object, fancy link from a vintage watch chain



Pour une fois je commence avec des photos des nouvelles boucles d'oreille, les photos du chantier suivent.
Attention : pièce unique. Dorées (en boutique etsy) : gouttes de porcelaine réalisées artisanalement par Petra Carpreau, bronze et émail feuille d'or, oeillet ancien en laiton patiné et maillon de chaine ancienne en laiton. 


Another version of the copper filigree fans earrings




Travail de peinture sur la porte, le motif de petits carrés emboutis très jolis est aussi casse-pied à peindre qu'à décaper... 



The little stamping squares are as difficult to paint as they were to clean... but so lovely!




Tada!!! Well still some details to complete, the frame of the door both in metal and wood will need some paint... and the glass panels to clean!

Bon, il y a encore des détails à finir, les encadrements métal et bois de la porte ne sont pas encore peints, mais bon... et les vitres à nettoyer!


et heureusement que le chat est de la bonne couleur!

and fortunately the cat fits the color scheme!




mardi 4 novembre 2014

This is it!!!
ça y est!!!






Elément symbolique s'il en est, la porte de mon atelier!!! Mais attention, hein, pas n'importe quelle porte... Une porte d'atelier, une vraie. En métal, bon, elle n'est pas encore vraiment prête, c'est l'essayage, il faut finir le décapage de ... j'en ai perdu le compte, du marron, puis du vert sapin, du orange antirouille, du bleu clair puis à nouveau de l'orange antirouille, ah non, j'ai oublié le blanc, il y avait du blanc quelque part... bref elle sera noire, à moins que je garde l'aspect métal... parce qu'elle a de joli picots emboutis carrés, si, si, une plaie à décaper mais très jolis... à suivre


I was waiting for the door, I dreamt about it and here it comes! It's only a try because it's not ready, some paint layers still need attention and elbow grease... A true vintage atelier door! I want it black but it has some small square stampings, a nightmare to scratch but very lovely so I'm wondering if I won't let one side bare metal...

and my black wall, tadaaa! I love it! Is there a fortyish crisis ? Hormones?


le fameux mur noir... peut-on faire une nouvelle crise d'adolescence à 41 ans? On dirait... à moins que ce ne soit la crise de la quarantaine, ça paraît plus logique... les hormones? on ne m'avait pas prévenue


This studio is a luxury, I have a table to solder... I'll be able to melt my scraps of silver now without fear to set the table on fire! Have you seen this sheet of metal protecing the wall? I love its texture, have I already told you that I love metal? and it's now is my new background for pictures of earrings dangling ;-)

Comble du luxe, une table pour souder! je vais même pouvoir fondre et recycler l'argent! Avec une crédence méga sérieuse tellement épaisse que je ne peux pas la porter toute seule, mais ce fut un plaisir à poncer puis à patiner... Je vous ai dit que j'aime le métal? et d'ailleurs, la crédence m'a aussi servi de fonds pour la photo des boucles d'oreille


détail de la crédence / close up

et voici la première paire de boucles réalisées (mais commencées dans le précédent atelier) dans ce nouvel espace : Nuit Etoilée, gouttes de porcelaine bleu nuit avec de petits éclats dorés dedans, éléments anciens en laiton patiné, sertis en laiton détournés et soudé en médaillon ou en camée


and here are the first earrings I complete in this new space : Blue starry night, Petra Carpreau's awesome porcelaine droplets with tiny sparkles in the glaze, vintage brass arrows and vintage repurposed oval settings on which I've soldered links so they look like blank cameos


Fall is coming but we're ready with our high-tech stove :D Snow, come down!!!

ça y est l'automne arrive et nous avons fait notre première flambée dans notre beau poêle de masse, technologie de pointe, ils savent y faire les Finlandais! Il peut faire froid, nous sommes parés!


samedi 18 octobre 2014

Painting, furniture, shelves... and verdigris

Où il est question de peinture, de meubles, d'étagères... et de vert-de-gris




The wall paint isn't dry yet that we move some furniture. This second layer upgrades the quality of the wood panelling :) meanwhile the former studio is left in a desolate and messy state...





La peinture du lambris (deuxième couche d'acrylique mat off white) à peine sèche que les premiers meubles sont déménagés ce qui laisse l'ancien atelier dans un drole d'état


my view over my little garden... I'm afraid I won't be working anymore but dreaming and gazing through my windows

Mes trois vues sur mon petit jardin... je crois que jene vaisplus travailler mais passer mon temps à révasser devant mes fenêtres




This morning the sun was playing against my bench and my new shelves. It's been difficult to find a space for every piece of furniture : my jeweler bench comes from my former studio but I have a new reclaimed soldering table and hammering table :D what a luxury!!! 

Le soleil joue sur le lambris et mes nouvelles étagères. Chaque meuble a trouvé sa place au millimetre près, j'ai désormais une table pour la soudure et un établi costaud et grand! Le tout est de la récup!


I even have a proper desk! A reclaimed one as well, found in the street, abandonned, the reclaimed chairs, from the street either, have received a layer of gray paint to match

J'ai même un vrai bureau, récupéré également, vintage des années 50-60 je dirais. Les chaises également récupérées sur le trottoir (vive les encombrants) ont reçu une couche de peinture grise assortie


a vintage industrial cases tower and ... an unfinished panel!! Doubts about the color... in this corner of the room I've planned to install my reading sofa and I wanted something different, there will be many frames and pictures too. I've tried a darker shade of the off white a grayish-bluish tint but it was wrong. My dream is to have a black wall, and as this studio is a dream studio, I'm going to have my black wall!!!! I'm spoiled, I know :)

Ma tour de casiers très pratique, vintage aussi et quoi, un panneau non peint! et oui, quelques errances à propos de la couleur.  Dans ce coin-là, j'ai prévu d'installer ma méridienne pour mon coin repos-lecture. Et je voulais donc une couleur différente. J'ai essayé une teinte plus sombre, un gris taupe légèrement saturé mais le résultat ne m'allait pas. Mon rêve est d'avoir un mur noir et comme cet atelier est l'atelier de tous mes rêves, et bien j'aurais un mur noir!!! Je suis pourrie gatée je sais ;-)


My beading corner. Argh what is that red thing doing here!!!? I've been told that my new studio was curiously devoid of any colors but that's a deliberate choice. This little red thing and his friends (all were red, they now are black coated) have cut me off from my red beads I think. I had this red in my eye so all composition included the red in a way.
We've cut the table to make it fit the space, one of my crazy idea, you should have seen the look on Mr. Tales's face!

Mon coin perles. Mais que c'est-ce que cette chose rouge!! Il m'a été dit que cet espace manquait de couleur, mais c'est volontaire, j'ai besoin que l'espace soit neutre. Ce casier à tiroirs rouge vient de mon ancien atelier et je pense que d'avoir eu ce rouge sous les yeux en permanence, car tous ses copains étaient rouges, ici ils ont reçu une couche de peinture noire, m'a orientée loin de mes perles rouges... C'est comme si à chaque fois que je composais un assemblage, le rouge en faisait partie.

Et oui, cette table d'écolier vintage a été coupée pour se loger parfaitement dans ce petit coin. Une de mes idées folles, vous auriez vu la tête de M. Tales!

Question production, j'ai enfin terminé et envoyé le serre-tête ruban que j'avais montré ici en cours de réalisation (perles en verre de bohême ancienne, aluminium texturé dentelle, tulle, suédine)

I've eventually finished the headband, antique nailheads, textured upcycled aluminium, black tulle, gray suede, antique steel cut beads



Et j'ai enfin pris le temps de photographier une paire de boucles d'oreille que j'ai réalisée  je-ne-sais quand, entre deux coups de peinture

And I've finally taken the time to take pictures of a pair of earrings I made between two layers of paint


Vintage brass rings from a French flea market, I've added some verdigris patina to match the gorgeous green and bronze ceramic spikes artisan made by Petra Carpreau of course, soon to be listed in my etsy shop!


Les anneaux en laiton sont anciens et dénichés sur un vide-grenier, je les ai patinés, vert-de-grisés pour les assortir aux splendides créations porcelaine de Petra Carpreau bien sûr! Bientôt disponibles dans ma boutique Etsy, promis!





samedi 27 septembre 2014

Travaux en cours : suite
New studio : work in progress and a few new pieces


alert : for those who only want to see jewelry pieces, please forgive me my studio renovation obsession of the moment and skip the first 4 or 5 pictures :D

Attention : pour ceux qui veulent voir des bijoux uniquement, merci de bien vouloir pardonner mon actuelle obsession concernant les travaux de mon futur atelier et veuillez passer les 4-5 premières photos :D

So the new but old oak floorboards have been set according to plan in 2 days work at 4 adults, then sanded, polished and oiled (2 more days work). I wanted to keep its original color but to get a protecting layer so after much thoughts we opted for the oil and are happy with the result. 


Donc, en ce qui concerne les travaux pour le futur atelier, résumé des épisodes : parquet ancien posé selon la maquette (2 jours), puis poncé à la machine, puis à la main et finalement huilé (3 couches). Je voulais conserver au maximum la teinte du parquet de chêne et en même temps le protéger, c'est quand même un atelier. Après moultes hésitations et prises de conseils et d'opinions variées, nous avons opté pour l'huile et ma fois nous sommes contents du résultat.


the ceiling has been plastered and sanded and painted (6 days of work by 2 adults and 3 layers of matte paint, some brioche eaten and much sweating too)

le plafond a été plâtré puis le platre a été poncé enplusieurs étapes fastidieuses... puis enfin peint en 3 couches! tout ça a nécessité 6 jours de travail par deux adultes, de la peinture, de la brioche et de la sueur


and the wooden panel is actually being fixed on the walls (and it's much more time consuming then expected) and has received one first layer of an off white matte paint. It's a brushed wood so I wanted to keep its texture visible but after the first layer of paint, it's too yellow for my taste so it will receive another layer of paint. 

Le lambris mural est en cours de pose et a reçu une première couche de peinture matte de couleur "off white". C'est de l'épicéa brossé et pas de la meilleure qualité malheureusement... l'option économique et pratique a prévalu. Je veux garder la texture du bois visible mais pour l'instant, la teinte est trop "vanille" à mon goût, donc je pense qu'après essai, une deuxième couche sera nécessaire...

Meanwhile... I try to keep the studio running but I must admit it's difficult... the renovation work is time and energy consuming, much more than I would have thought! I have refused and reported some custom orders and I'm very sorry for it, please do forgive me.... and I might even have to close the shop down for a week or two during the move and reorganization, if so I'll make a announcement on my Facebook page


some lacy textured earrings, textured aluminum combined with antique black opaque faceted rhinestones, black linen knotted thread and antique French steel cut beads



des boucles d'oreille à texture dentelle, j'ai utilisé ma collection de dentelle ancienne, des cristaux de Bohème taillés noir opaque et des minuscules perles anciennes 1850 en acier à facettes

J'avoue que j'ai bien du mal à garder un rythme de production de nouvelles pièces et réaliser les commandes sur mesure que j'ai encore réduites de façon drastique, je suis vraiment désolée pour les commandes que j'ai dû reporter par manque de temps et d'énergie. Les travaux sont beaucoup plus exigeants que je ne l'avais pensé.... je vais même devoir je pense fermer la boutique en ligne pour une semaine ou deux le temps du déménagement et de la réorganisation du nouvel atelier, à suivre, je ferai une annonce sur ma page Facebook....


a work in (slow) progress for an adorable returning customer


un serre tête en cours de réalisation (lente) pour une adorable cliente très très patiente


A new version of my fan copper earrings, folded copper soldered with an antique copper stamping with a delicate floral pattern




the latest earrings, some platinum shards by the most talented Petra Carpreau, I can't resist to quote her "Hand formed shards of Vulcan stoneware, textured with driftwood, and fired with Crackle glaze. Then applied with a layer of Platinum Lustre, front and back, and fired again"


I've added some sparkling clear antique rhinestone and some antique highly detailed black glass buttons 1850s
The shine is incredible! and so difficult to photograph...


et les dernières boucles d'oreille : sous une lune de platine
avec des pièces de céramique émaillées platine par la fameuse Petra Carpreau, auxquelles j'ai associé des brillants anciens et des boutons finement ciselés en verre noir opaque (1850)
Pièce unique évidemment. Le facteur brillance est spectaculaire et très difficile à photographier.


lundi 25 août 2014

Working for the new studio : updates
Attention travaux : suite


 Souvenirs, souvenirs, it was a month ago and it already seemed to be last year!

C'était il y a un mois et j'ai l'impression que c'était l'an dernier!

The last house we visited in UK was Upton House in the North of the Cotswold

La dernière visite fut pour Upton House dans le nord des Cotswolds

 

an amazing park and gardens, an extraordinary painting collection constituted by a very interesting man, Lord Bearsted
 http://www.nationaltrust.org.uk/upton-house/


Des jardins et un parc magnifiques, une extradordinaire collection de peintures rassemblées par un homme très intéressant, Lord Bearsted




my favorite part of the garden, the bog garden!

l'endroit que j'ai préféré du jardin


we had better rest before going home and work on the studio!

Nous avons bien fait de nous reposer avant de rentrer et nous lancer dans les travaux de l'atelier!





yeah, apparition of the ceiling! 

et oui, le plafond!!!


and now, the floor insulation

les semeuses






what is he doing?

Petite devinette : mais que fait-il?



He is cutting the different pieces of our new jigsaw : the plan in reduction for the wooden floor! This is what happen when you want a 1920s oak wooden floor...

Réponse : une maquette à l'échelle, M. Tales coupe les differentes pièces du puzzle : voilà ce qui arrive quand on veut un plancher vintage des années 20!





LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...