mardi 23 juin 2015

Lucie Tales : from the studio to the garden, a video by Lalie Walker

Lucie Tales, de l'atelier au jardin, une vidéo de Lalie Walker




Lucie Tales : de l'atelier au jardin
Lucie Tales : de l'atelier au jardin par Lalie WalkerLucie Tales : from the studio to the garden by Lalie Walker
Posted by LucieTales on dimanche 21 juin 2015

jeudi 11 juin 2015

A custom order
Une commande


Do you remember these ones? I received them in the mail and wrote a post about the artisan porcelain beads which the amazing Petra makes.
A very good customer of mine saw the post and told me, "when you make something with the blue ones, I'd like to see them".
I then remembered that about one year ago I made a pair of earrings that sold immediately and the same customer told me that she had seen them but someone else has been faster...

Vous rappelez vous ces éléments en porcelaine bleue? J'avais écrit un billet lorsque je les ai reçus par la poste avec d'autres perles splendides artisanalement fabriquées par la talentueuse Petra Carpreau.
Une très bonne cliente a lu ce billet et m'a interpelée : "je veux bien voir ce que vous ferez avec les bleues ". Je me suis alors souvenue qu'il y a un an elle m'avait dit avoir eu l'oeil sur une paire de boucles d'oreille mais que quelqu'un d'autre avait été plus rapide...


Fortunately I had more of these intricate antique silver plated components. And I was able to use my jeweler saw again so I handsawn these irregular flowers out of brass. Then some filing and sanding.

Par chance il me restait de ces éléments en argent plaqués anciens et très détaillés. Et comme l'état de mes mains me permettaient d'utiliser à nouveau ma scie de bijoutier, j'ai pu dessiner et découper ces fleurs irrégulières en laiton. Restait à jouer de la lime et du papier émeri.

https://www.etsy.com/listing/236204115/reserved-electric-blue-earrings-artisan?ref=shop_home_active_2

Here they are. Only cold connections : brass rivets and wire wrapping but I admit I must do less of these cold connections, they're too demanding for my hands just now.

Les voici. Des connections à froid uniquement : rivets de laiton et fil de métal. J'admets que ces gestes sont très exigeants et que je dois encore attendre un peu pour refaire ce type de connections.

https://www.etsy.com/listing/236204115/reserved-electric-blue-earrings-artisan?ref=shop_home_active_2

mardi 2 juin 2015

© Lucie Tales


L’éclat de la nacre
sur le glacis du vert des algues
profond, inattendu et, pourtant,
surgissent alors douceur et force, comme le vert de 
certains regards
profonds comme des lacs
doux comme le ressac
Quand la mer devient imaginaire, 
quand le métal rencontre le végétal
et s’harmonisent.
Comme un air d’opéra,
Entre force, vitalité et raffinement.


Lalie Walker

vendredi 29 mai 2015

Atelier tour and earrings
Tour de l'atelier et des boucles d'oreille




Petit à petit je continue d'installer mon nouvel atelier

Slowly I complete the installation of my new atelier


In this late spring, the light floods literary the space!

En cette fin de printemps, la lumière inonde l'espace!


A new pair in the Nacre Cuivrée series. This time it is an elaborate  and highly detailed antique stamping with leaves pattern that I've soldered on to a copper ring. And some vintage beads, mother of pearl of course! One of a kind. I originally found 4 of these amazing stampings from a costume jeweller working during the 30s, but the other two are already adorning a beautiful woman's ears :-)


Une nouvelle venue dans ma collection Nacre Cuivrée. Des estampes finement ciselées en laiton rouge que j'ai soudées sur des anneaux en cuivre. Le tout agrémenté d'une perle de nacre ancienne. Pièce unique : ce sont les deux dernières estampes de ce modèle qu'il me restait. Elles proviennent du stock inutilisé d'un bijoutier actif dans les années 30. Les deux premières avaient déjà été intégrées dans une paire de boucles d'oreille actuellement portées par une jolie femme :-)


I made another of these sweet little flowers earrings

J'ai refait une paire de ces adorables petites fleurs



à compléter avec ce jeu d'épingles à chignon!

lundi 25 mai 2015

Roses and new earrings
Des roses et de nouvelles boucles d'oreille



This is the view from my bench this morning, directly on the blooming roses. I see you don't believe me, look closely there is the reflexion in the window of my flexshaft, see? No? okay, another pic then...

Voici la vue que j'ai assise à ma table, sur le rosier en fleurs. Je vois que vous ne me croyez pas. Regardez bien il ya le reflet sur la fenêtre de mon micro moteur. Non? D'accord, une autre phot alors...

There.
Voilà!

and this one I cannot see from my studio, I must go out in the garden, a Rosa Canina


Et celle-ci n'est pas visible depuis mon atelier, il faut sortir dans le jardin, une fleur d'églantier (Rosa Canina)


Some new earrings in my Nacre Cuivrée series, these vintage red brass stampings are beautiful with their waves pattern, I found only two of them in a new old stock. I've soldered them on copper rings made from scratch and added some vintage Japanese faux pearl drops. Brass and copper are oxidized to enhance the pattern.


Une nouvelle paire dans la collection Nacre Cuivrée. Ces estampes anciennes en laiton rouge sont très belles avec leur motifs de volutes, je n'en ai trouvé que deux, ces boucles d'oreille sont donc uniques. J'ai soudé les estampes sur des anneaux en cuivre martelé réalisées de toute pièce par mes soins et j'ai complété la composition avec d'anciennes gouttes Japonaises en verre nacré. J'ai patiné le métal pour faire ressortir le dessin des estampes.


Here are the ingredients, all vintage parts, brass and antique French mother of pearl cabochons.

Voici les ingrédients, uniquement des éléments anciens chinés ici et là : du laiton et des cabochons anciens en nacre


After a little work, here is the result. They're named Quetzalcoatl.


Après un peut de travail, voici le résultat, je les ai appelées Quetzalcoatl.

mercredi 20 mai 2015

Des fleurs pour la mariée!
Some flowers for the bride!


I've been asked by a bride-to-be to make some earrings to match my golden flowers hairpins, surprisingly Emilie was the first customer to ask and I had never thought about making matching earrings! So I was very interested by her request.

J'ai été contactée par une future mariée pour réaliser des boucles d'oreille assorties à des épingles à chignon fleurs. Curieusement Emilie est la première à me faire cette demande et je n'y avais moi-même jamais pensé! C'était donc une commande très intéressante.



I've used some vintage prongs settings for the heart made of red brass that I've soldered into the vintage brass flowers for the heart and then set some antique French mother of pearl cabochons. The difficulty was to solder the setting without altering the beautiful golden tone of the vintage flowers. I made tests and did damage two flowers before finding the best technique to do it.

That's the thing when working with vintage parts, you don't have the materials listed by the supplier! So it's always a surprise and more often I don't dare make any tests because I only have one or two pieces in stock.



J'ai utilisé d'anciens sertis à griffes en laiton rouge pour le coeur des fleurs anciennes en laiton, et de petits cabochons anciens en nacre.

La difficulté résidait dans la fixation des sertis sur la fleur car je ne voulais surtout pas abîmer cette jolie teinte dorée du laiton ancien. J'ai donc fait des tests de soudure differents et "gâché" deux fleurs avant de trouver la bonne technique. 

C'est le challenge de travailler avec des éléments anciens, je ne dispose pas de la composition établie par le fournisseur! Et le plus souvent, je n'ai que quelques exemplaires, voire un ou deux, et donc je ne peux pas me permettre de faire différents tests...


The hair pins flowers are made of pearlized ceramic beads and vintage brass flowers wire-wrapped on hair dressers'hairpins. There are some available in my etsy shop.

Les épingles à chignon sont composées de fleurs anciennes en laiton, de perles en céramique nacrées et d'épingles de coiffeur. Ces épingles sont également disponibles dans ma boutique etsy.

All my best wishes for the bride and groom!
Tous mes voeux de bonheur aux futurs mariés, Emilie et Benoît!

dimanche 17 mai 2015

Ceramic market, Bretagne, France
Marché des Potiers, Château de Ranrouët






For the first time I went to the annual Ceramic Market located in a magic place : on the grounds of the Ranrouët Castle. Sorry for the pictures, my hands are still too weak to hold my camera, I took a picture with my phone but I can't manage to import it here from Instagram... so, that's it. It's a 13th century castle located near Guérande, South Brittany (FR), a 40 minutes drive from St Nazaire. More infos here.

Enfin je suis allée voir le fameux Marché des Potiers au Château de Ranroüet! Il a lieu tous les ans dans cet endroit magique que je ne connaissais pas, j'avoue. Bon, toujours pas de photos, l'appareil est trop lourd pour mes mains et je ne suis pas paarvenue à importer la photo que j'avais prise avec mon téléphone et publiée sur Instagram....
J'y suis allée avec la vraie personne, talentueuse tricoteuse et crocheteuse, derrière le blog Quand MaRgoT que j'ai rencontrée en vrai il y a peu car nous avons découvert avec surprise que nous habitions non seulement dans la même ville mais à 5 minutes de marche l'une de l'autre. Cela doit faire trois fois que nous nous voyons et j'ai l'impression de la connaître depuis longtemps, c'est ça la magie des blogs!

I went there with the person behind Quand MaRgoT, an amazing knitter, we met via our respective blogs and surprise, we're living in the same town at less than 5 minutes walk from each other!! We met in person for the first time a few days ago... talking together and it's like we've known each other for long! A beautiful meeting.

This year the talented ceramist Benedicte Vallet was invited and as I'm a inconditional fan of her work, I had to go. I saw first her work one year ago in Nantes and I bought one of her small piece of which I shared pictures here. The tiny pieces are porcelain, mat and textured and interweaved with flax cord. It's an amazing scultpure.

©Bénédicte Vallet
Cette année, une des céramistes invités était Bénédicte Vallet, j'avais vu son travail pour la première fois au Salon des Métiers d'art à Nantes puis à la Galerie Montesquieu. J'avais alors acquis une des ces petite boîte coquillage à pédoncule dont j'ai parlé ici. Ses pièces sont toujours aussi impressionnantes. Elle travaille la porcelaine, la texture, la tisse avec du chanvre ou du lin pour en faire des sculptures-installations. Des pièces entre la parure de l'homme-médecine et le coquillage, splendides.

©Caroline Wagenaar
We discovered the beautiful work of Caroline Wagenaar, she mixes artfully ceramic and metal. It's both minimalist and and poetic.
Nous avons découvert le travail de Caroline Wagenaar, elle associe ses céramiques blanches au métal, riveté, plié qui vient compléter, habiller. Les oeuvres sont à la fois minimales et poétiques.

and we both fell for the work of Marie-Michèle Hamon, treating ourselves with some small cups. Here is the one I bought. She told us that she'd like her porcelain to look like paper and for me it is an evocative drawing in which I'm drinking now my tea, its graphic lines and colors taking me straight to the fisherman cabins I so love.


©Marie-Michèle HAMON
Nous avons toutes les deux beaucoup aimé les porcelaines de Marie-Michèle Hamon. Voici la petite tasse que je me suis offerte qui a la contenance parfaite pour mes mains et dont les lignes graphiques et les couleurs m'embarquent vers les pêcheries de l'Estuaire.

©Marie-Michèle HAMON
Ce fut une très belle journée.
That was a beautiful day.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...