jeudi 12 mai 2016

Pop up store 
Boutique éphémère
J’ai le plaisir de participer à la seconde édition du Garage à confettis
 boutique éphémère de créateurs
au Garage, 40 rue des halles à Saint-Nazaire (44600)
du jeudi 19 au dimanche 22 mai 2016
de 10h à 19h
avec 24 créateurs pétillants : Que leurs ateliers se situent à Saint-Nazaire, La Baule, Nantes, Clisson ou Herbignac, le point commun entre ces artisans est le savoir-faire, le talent, ou tout simplement, le désir d’exposer ensemble leur travail. Le garage à confettis est un lieu où des univers créatifs et variés se rencontrent, se répondent par une matière, une couleur, une ligne…
des cadeaux uniques pour la fête des mères et la fête des pères, pour la personne de votre choix ou pour vous !
…bijoux, bons cadeaux, caisses en bois, céramique, chapeaux, coussins, foulards, guêtres, horloges, lampes, montres homme, papeterie, photographies, sachets de graines de fleur, sacs et pochettes, savons naturels, vêtements femme et homme, vide-poches…
Fabriquées en France, les créations sont uniques ou réalisées en série très limitée.
4 moyens de paiement pour offrir ou s’offrir des cadeaux à tous les prix… Espèce, chèque, carte bleue et aussi en Rozo (nouvelle monnaie locale)
1 lieu atypique : Ouvert depuis en septembre 2015, le Garage est un pôle créatif partagé par des artistes, des artisans et des professionnels de la communication.

lundi 18 avril 2016

Geometrical theme, a challenge, a brooch, an exhibition
Une exposition, un thème, une broche


I was invited to participate at an exhibition with a chosen theme : Geometry. 
Each participant were to create a piece especially for the occasion.

Read more about it on my new blog : http://lucietales.com/en/geometrical-brooch/

J'ai été invitée à participer aux Journées européennes des métiers d'art : une exposition au Garage, espace partagé à Saint-Nazaire. Les participants devaient produire une oeuvre spécifique pour l'occasion sur le thème Géométrie. 
Je vous invite à lire la suite sur mon nouveau blog : http://lucietales.com/geometrical-brooch/

jeudi 4 février 2016

lundi 4 janvier 2016

A unique ring
Une bague unique




Maybe some of you are wondering what happened since september 10th? The answer is on the blog which has moved over to the new site along with the shop.
So to read more about this new ring I made, let's jump : http://lucietales.com/en/category/blog/ 

it's bilingual, you can choose the language in the top menu on the left. And you can also SUBSCRIBE! The box to subscribe will pop up when you're are on the site, otherwise there's a box in the footer. No more excuses!


Si certains d'entre vous se demandent ce qui s'est passé depuis mon dernier billet ici en septembre, c'est qu'ils n'ont pas suivi le mouvement : le blog a migré et se trouve désormais sur le nouveau site avec la boutique!
Donc, pour en savoir plus sur cette bague, suivez-moi : http://lucietales.com/category/blog/

Ce nouveau blog est en anglais et en français, vous pouvez choisir la langue dans le menu en haut à gauche. Et vous pouvez aussi vous ABONNER! Soit dans la boîte qui s'ouvre sur la page d'accueil, soit tout en bas dans le pied de page. Plus d'excuses!

jeudi 10 septembre 2015

A brand new and fresh website!
Un site tout nouveau tout beau!
I'm happy to announce the new website www.LucieTales.com where you can find the shop and the blog at the same address. An official website to purchase my new pieces of jewelry or to follow my daily creative life.




Je vous annonce le lancement de mon site web www.lucietales.com qui regroupe désormais l'e-boutique et mon Journal en une seule et meme adresse. Une plateforme officielle unique pour acquérir les toutes nouvelles créations ou pour suivre mon travail quotidien de créatrice de bijoux. 



jeudi 9 juillet 2015

Pause estivale et jeu de l'été
Summer break and a little game

L'été est là... Les figues sont sur l'arbre et mûrissent lentement, celles-ci sont celles de l'année dernière.
Summer is settling in. The figs are not ripe yet, this picture was taken last year…
from-the-sea
Depuis plusieurs semaines, la douleur et l'inflammation de ma main droite sont de retour et m'interdisent toute activité manuelle.
Je ne sais pas comment gérer la frustration de ne pas pouvoir travailler...  Je dois me détendre pour ne pas contracter le muscle mais la peur de la douleur fait que je me crispe et donc je déclenche la douleur... ça me rend folle, et dépressive.
M'éloigner de la maison pendant plusieurs jours, ne plus me confronter à la frustration chaque jour, me fera le plus grand bien.


Il est temps de se mettre en mode vacances et permettre à mes muscles de se réparer : ballades en bord de mer, glâner des coquillages, lire - beaucoup - rêvasser, être insouciante... Je me suis remise à l'apprentissage maintes fois commencé de l'espagnol, la langue maternelle de ma grand-mère. Que de blocages! Mais cette fois, il me semble que c'est la bonne, notamment grâce à une méthode exclusivement audio. Evidemment je ne sais toujours pas rouler les R et ça me vexe profondément mais bon, je ne lâcherais pas!

Since several weeks, the pain and inflammation in my right hand are back and forbidding any bench or assemblage activity.
I don't know how to deal with the frustration not being able to work. For fear of the pain, I'm stiff ... and it triggers the pain. It's driving me insane.
Away from the house and the studio, not having to face the frustration every day, will do me good.
Time to switch on the vacation mode and let my hand heal : beachcombing, walking on the sea shore, reading – a lot -, daydreaming…. I’m trying -again- to learn Spanish, my grand-mother’s language. This forbidden language has set many locks somewhere… But I think this time is the right one, I’ve tried a very good audio methode, I’m hooked. I still don’t know how to prononce the RRRR, which vex me a great deal but I’m hopeful.

Voici la photo promise la dernière fois, l'envers de la vigne vue depuis mon atelier.
Et vous savez à quel point j'aime les boîtes à trésors? Et bien quelqu'un de très attentionné a pensé à moi (mille mercis, elle se reconnaîtra!) J'adore ce type de cadeau, les meilleurs!

Here is the promised picture : through the grape wine. The picture is taken on a rainy day, by my assemblage table.
And you know how much I love vintage treasure? I’ve been given a little treasure box by a sweet lady, this kind of gifts are the best ones!
Des anneaux de laiton, des attaches en laiton et émail noir, une drôle de poignée en laiton et une boucle de ceinture en laiton estampé très jolie. Et puis deux objets que je n'identifie pas. Le premier est sur la droite, en métal patiné noir avec une estampe florale sur sa "poignée".

Brass rings, brass and black enameled hooks, a brass curved bar and a fancy little belt ring. There are two objects I can’t identify, the first one is the little  black kind of pin on the right with a floral stamping,

et le second est en deux morceaux et porte un nom anglais malgré un brevet déposé à Paris "Darning weaver". Un rapièceur? Mais à quoi cela peut-il bien servir? les petits crochets peuvent pivoter....
Voilà le jeu de l'été : la personne qui me donne la "bonne réponse" gagne... je n'ai pas encore décidé.
Désignation du ou de la gagnante en août! A suivre!


and the second is this two parts brass device. A darning weaver…? This is the name but what is it for? The little hooks are turning in their sockets.
This is the summer game : the person who gives me a correct answer for these two objects wins…. I haven’t decided yet… The winner will be chosen in august!

mardi 30 juin 2015

Summer
Eté



A selfie... and the beautiful grapevine climbing and framing the window of my studio. From the inside it's even more spectacular but my hands were screaming for rest. Another time...

Un selfie et surtout la magnifique vigne qui vien encadrer ma fenetre d'atelier. Vu de l'intérieur c'est encore plus beau, mais j'avais épuisé mon temps de travail pour mes mains. Une autre fois...


Some strawberry plant, well the fruit isn't exceptional but I love the flower

Un fraisier, bon j'avoue que le fruit n'est pas exceptionnel mais j'adore la fleur!

https://www.etsy.com/listing/237623568/drop-earrings-antique-french-mother-of?ref=shop_home_active_3

Some art deco inspired earrings from my series Nacre Cuivrée, a mix of antique and vintage findings and made from scrap, brass, copper and mother of pearl, all soldered

https://www.etsy.com/listing/237623568/drop-earrings-antique-french-mother-of?ref=shop_home_active_3

Une paire de boucles d'oreille d'inspiration Art Déco, de la collection Nacre Cuivrée, les composants sont anciens en laiton, ou en cuivre et façonnés à la main, le tout est soudé.

https://www.etsy.com/listing/238177722/labradorite-earrings-vintage-brass-stamp?ref=listing-shop-header-1

Some botanical inspired earrings, brass vintage stamping soldered on oval ring, irregular labradorite beads

https://www.etsy.com/listing/238177722/labradorite-earrings-vintage-brass-stamp?ref=listing-shop-header-1

Des boucles d'oreille d'inspiration végétale, estampes anciennes en laiton soudées sur un oval et des perles irrégulières de labradorite

https://www.etsy.com/listing/238428723/nacre-earrings-antique-french-mother-of?ref=listing-shop-header-0

Nacre earrings : some amazing mother of pearl crackled porcelain spikes from Petra Carpreau with fine silver combined with Antique mother of pearl French buttons set into vintage silver plated ring connectors.

https://www.etsy.com/listing/238428723/nacre-earrings-antique-french-mother-of?ref=listing-shop-header-0

Boucles d'oreille Nacre : de magnifiques éléments en porcelaine réalisés par Petra Carpreau, émail craquelé et nacré et argent fin, d'anciens boutons en nacre de ma collection perso montés dans d'anciens connecteurs plaqués argent.



That's all folks!