Affichage des articles dont le libellé est artisanal. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est artisanal. Afficher tous les articles

jeudi 11 mai 2017



Quelques nouvelles 
Some news

You've probably noticed my absence from my blog and the lack of new pieces.
For some months now, I've been checking the idiom that says ”when it rains, it pours”.
Last October, I bruised my right foot while simply walking (sesamoidopathy). For those who knew me, they know how much important it is for me to walk every day. It helps to balance my inner self.
In March I bruised my right hand again while simply opening a plastic food container (obviously my two years old injury wasn't properly healed). And these two injuries are coming in between periods of waiting for some medical tests and exams to be done in order to diagnose what is behind the pattern. I'm still not finished with those tests and let's say it's not a serene period, to say the least.


Comme les Anglais disent ”when it rains, it pours”, je ne connais pas d’équivalent en français, et vous? 
Depuis juillet 2016 je traverse une période difficile. 
Pour les lecteurs réguliers et ceux qui me connaissent, vous savez à quel point marcher chaque jour me permettait de m’équilibrer, or en octobre, en marchant, je suis blessée (sésamoïdopathie)
Mi-mars je me suis nouveau blessée à la main droite en ouvrant un tupperware (Récidive des déchirures musculaires d'il y a deux ans). Ces deux blessures arrivent dans le cadre d’un problème de santé plus général, dont des questions de tonicité musculaire, d’équilibre et d’extrême fatiguibilité en seraient les symptômes. Après des mois d'attente, depuis janvier des tests et examens pour un diagnostic sont en cours. 
Bref, ce n'est pas la forme, et c'est un euphémisme.


That is why there has been no new jewellery, no news, no pictures. I still can't work in the studio nor hold a camera nor use my keyboard to write. I'm using a vocal app and sometimes the misunderstandings are quite funny.



Ce qui explique l’absence de nouveautés, de billets sur le blog, car je ne suis pas actuellement en mesure de travailler à l’atelier, ni d'utiliser mon appareil photo, ni mon clavier (j'utilise actuellement un logiciel de dictée, ce qui donne des choses étonnantes). 



After a wordpress adventure, I’ve decided to come back to blogger. My website on wordpress was beautiful but there were some problems of maintenance and also because I didn't recognise myself anymore in this new site.


Since July I've taken a new path. I knew it would be long and difficult and I'm not being deceived. To make it short, till now, I had thought that I could change, that I could learn to be a different person than myself. My mistake. I mistook change for improvement, or is it the reverse? You know these simple aphorisms and little humoristic sentences that you can find on your Facebook wall? I remember having read one that went home sometime later  ”Be yourself, everybody else is taken”. So now, for several months, I’m walking along this difficult path of being myself. It’s a struggle, it’s painful, sometime I’m desperate but it’s the only way and I’m determined to go on. 


So no new jewellery for now, these pictures are of the pieces available on my etsy shop, ready to be shipped with the precious help of my dear Mr Tales.
Thank you to all that are supporting me, I won't name them, they know who they are.  Thanks to them I am here.


Vous aurez aussi remarqué d'autres changements. Le beau site Internet sur Word Press n’existe plus. Pour plusieurs raisons : de viabilité, de maintenance, mais aussi parce que le chemin que j'ai emprunté depuis juillet m’amène À des modifications plus profondes. Donc retour à blogger et Etsy.


Pas de nouveautés mais en attendant, les bijoux que je présente à nouveau dans ce billet sont disponibles sur Etsy et prêts à l'envoi avec l'aide ô combien précieuse et indispensable de Mr. Tales.
Merci à tous ceux qui me soutiennent, leur compréhension me fait tenir debout. Je ne les cite pas, ils se reconnaîtront.








lundi 25 mai 2015

Roses and new earrings
Des roses et de nouvelles boucles d'oreille



This is the view from my bench this morning, directly on the blooming roses. I see you don't believe me, look closely there is the reflexion in the window of my flexshaft, see? No? okay, another pic then...

Voici la vue que j'ai assise à ma table, sur le rosier en fleurs. Je vois que vous ne me croyez pas. Regardez bien il ya le reflet sur la fenêtre de mon micro moteur. Non? D'accord, une autre phot alors...

There.
Voilà!

and this one I cannot see from my studio, I must go out in the garden, a Rosa Canina


Et celle-ci n'est pas visible depuis mon atelier, il faut sortir dans le jardin, une fleur d'églantier (Rosa Canina)


Some new earrings in my Nacre Cuivrée series, these vintage red brass stampings are beautiful with their waves pattern, I found only two of them in a new old stock. I've soldered them on copper rings made from scratch and added some vintage Japanese faux pearl drops. Brass and copper are oxidized to enhance the pattern.


Une nouvelle paire dans la collection Nacre Cuivrée. Ces estampes anciennes en laiton rouge sont très belles avec leur motifs de volutes, je n'en ai trouvé que deux, ces boucles d'oreille sont donc uniques. J'ai soudé les estampes sur des anneaux en cuivre martelé réalisées de toute pièce par mes soins et j'ai complété la composition avec d'anciennes gouttes Japonaises en verre nacré. J'ai patiné le métal pour faire ressortir le dessin des estampes.


Here are the ingredients, all vintage parts, brass and antique French mother of pearl cabochons.

Voici les ingrédients, uniquement des éléments anciens chinés ici et là : du laiton et des cabochons anciens en nacre


After a little work, here is the result. They're named Quetzalcoatl.


Après un peut de travail, voici le résultat, je les ai appelées Quetzalcoatl.

dimanche 17 mai 2015

Ceramic market, Bretagne, France
Marché des Potiers, Château de Ranrouët






For the first time I went to the annual Ceramic Market located in a magic place : on the grounds of the Ranrouët Castle. Sorry for the pictures, my hands are still too weak to hold my camera, I took a picture with my phone but I can't manage to import it here from Instagram... so, that's it. It's a 13th century castle located near Guérande, South Brittany (FR), a 40 minutes drive from St Nazaire. More infos here.

Enfin je suis allée voir le fameux Marché des Potiers au Château de Ranroüet! Il a lieu tous les ans dans cet endroit magique que je ne connaissais pas, j'avoue. Bon, toujours pas de photos, l'appareil est trop lourd pour mes mains et je ne suis pas paarvenue à importer la photo que j'avais prise avec mon téléphone et publiée sur Instagram....
J'y suis allée avec la vraie personne, talentueuse tricoteuse et crocheteuse, derrière le blog Quand MaRgoT que j'ai rencontrée en vrai il y a peu car nous avons découvert avec surprise que nous habitions non seulement dans la même ville mais à 5 minutes de marche l'une de l'autre. Cela doit faire trois fois que nous nous voyons et j'ai l'impression de la connaître depuis longtemps, c'est ça la magie des blogs!

I went there with the person behind Quand MaRgoT, an amazing knitter, we met via our respective blogs and surprise, we're living in the same town at less than 5 minutes walk from each other!! We met in person for the first time a few days ago... talking together and it's like we've known each other for long! A beautiful meeting.

This year the talented ceramist Benedicte Vallet was invited and as I'm a inconditional fan of her work, I had to go. I saw first her work one year ago in Nantes and I bought one of her small piece of which I shared pictures here. The tiny pieces are porcelain, mat and textured and interweaved with flax cord. It's an amazing scultpure.

©Bénédicte Vallet
Cette année, une des céramistes invités était Bénédicte Vallet, j'avais vu son travail pour la première fois au Salon des Métiers d'art à Nantes puis à la Galerie Montesquieu. J'avais alors acquis une des ces petite boîte coquillage à pédoncule dont j'ai parlé ici. Ses pièces sont toujours aussi impressionnantes. Elle travaille la porcelaine, la texture, la tisse avec du chanvre ou du lin pour en faire des sculptures-installations. Des pièces entre la parure de l'homme-médecine et le coquillage, splendides.

©Caroline Wagenaar
We discovered the beautiful work of Caroline Wagenaar, she mixes artfully ceramic and metal. It's both minimalist and and poetic.
Nous avons découvert le travail de Caroline Wagenaar, elle associe ses céramiques blanches au métal, riveté, plié qui vient compléter, habiller. Les oeuvres sont à la fois minimales et poétiques.

and we both fell for the work of Marie-Michèle Hamon, treating ourselves with some small cups. Here is the one I bought. She told us that she'd like her porcelain to look like paper and for me it is an evocative drawing in which I'm drinking now my tea, its graphic lines and colors taking me straight to the fisherman cabins I so love.


©Marie-Michèle HAMON
Nous avons toutes les deux beaucoup aimé les porcelaines de Marie-Michèle Hamon. Voici la petite tasse que je me suis offerte qui a la contenance parfaite pour mes mains et dont les lignes graphiques et les couleurs m'embarquent vers les pêcheries de l'Estuaire.

©Marie-Michèle HAMON
Ce fut une très belle journée.
That was a beautiful day.

jeudi 30 avril 2015

Plus souvent
More often



The spring is here and this little one is enjoying it

Le printemps est là et cette petite bête en profite pleinement

Plage Ste Marguerite, Pornichet, France

 the spring is here and the area is attracting visitors, 

Le printemps est là et attire les premiers visiteurs de la région


https://www.etsy.com/listing/231176920/blue-copper-earrings-copper-discs-blue

In the collection Cuivre Bleu, a new pair of earrings, some repurposed vintage settings with a striking blue patina, some handmade round shapes : I've foldformed some copper discs and then soldered to the rings. The blue patina is sealed with an epoxy varnish and the copper shape is sealed with a micro wax.

https://www.etsy.com/listing/231176920/blue-copper-earrings-copper-discs-blue

Dans la collection Cuivre Bleu les dernières nées : d'anciens sertis en laiton rouge détournés, martelés et patinés d'un bleu éclatant, des motifs réalisés en cuivre et laiton en utilisant la technique du pliage. La patine bleue est fixée avec un vernis epoxy et les formes en cuivre sont cirées avec une micro cire.

https://www.etsy.com/listing/231675280/curlicues-earrings-copper-ceramic

 A partir de formes arrondies anciennes en laiton, j'ai dessiné ces entrelacs, inspirées par le travail de la talentueuse Tracy DiPiazza. Les boules sont en céramique émail cuivre vieilli et réalisées artisanalement par Petra Carpreau bien sûr!

https://www.etsy.com/listing/231675280/curlicues-earrings-copper-ceramic
From vintage scrolls I designed these curlicues shapes inspired by the technique of the talented metalsmith Tracy DiPiazza of whom I admire the work. I added the antique copper lustre ceramic bobbles by Petra Carpreau of course!

All these pictures were taken by Mr. Tales as I still can't hold my regular camera.
Toutes ces photos ont été prises par Mr. Tales car je ne peux toujours pas tenir mon appareil photo.